それでは、重要英単語を覚える方法の「ストーリー記憶法(2)」を説明します。
「ある電機メーカー」に勤めるゲン、ユイのビジネスストーリーです。
以下の物語の内容(英単語・日本語)とイメージ写真を見ながら、英単語、英文と日本語をイメージしながら頭に入れ、覚えてみてください!
また、画像の最後に英文のみの文章がありますので、日本語にすらすら訳せるようになるのか、読んでみてください。覚えられていない英単語は、再度、英語・日本語物語に戻り、目で読んで、覚えるようにしてください。最終的には、物語の画像のみを見て、英文とその意味がそらで言えるようになれば、完了です。
【物語3】ゲン、海外拠点で奮闘!
ゲンは新しい海外headquarters(本社)設立を担当することになる。
現地community(地域社会)と協議し、location(場所)を選定。
construction(建設)が始まると、logistics(物流)を効率化するために
warehouse(倉庫)やinventory(在庫)管理のシステムを導入した。
新拠点では現地スタッフをhire(雇う)し、training(研修)も実施。
グローバルnetwork(ネットワーク)拡大を夢見るゲンの挑戦は続く。


Story 3: Gen Works Hard at an Overseas Office!
Gen was put in charge of establishing a new overseas headquarters.
He coordinated with the local community and selected the location.
Once construction began, he introduced warehouse and inventory management systems to streamline logistics.
At the new site, he hired local staff and conducted training sessions.
Gen’s challenge continues as he pursues his dream of expanding the company’s global network.
それでは、第4話(ユイの話)に入ります。
【物語4】ユイ、新サービスのキャンペーン
ユイは新商品のcampaign(キャンペーン)を任された。 魅力的なadvertisement(広告)を考え、 複数のmedia(メディア)に配信した結果、 多くのcustomer(顧客)からinquiry(問い合わせ)が殺到。
order(注文)が急増し、売上volume(量)は想定以上。
profit(利益)が大幅に伸びたことで、 ユイはマーケティングチームのperformance(業績)を 社内にreport(報告する)ことにした。


Story 4: Yui’s New Service Campaign
Yui was put in charge of a new product campaign.
She created an attractive advertisement and distributed it through multiple media channels, which resulted in a flood of inquiries from customers.
Orders increased rapidly, and the sales volume exceeded expectations.
With a significant boost in profit, Yui decided to report the marketing team’s performance to the company.
いかがだったでしょうか?
皆さんから、こうしてほしいなどのご意見・ご要望があれば、コメントお願いします。
別サイトのご紹介
過去の業務経験を生かして、美容機器の情報サイト「ビューティアメニティーズ(Beauty-Amenities)」も運営しています。
よろしければ、こちらのサイトもぜひとも、見に来てください。
